分卷阅读2(2/2)

    的话,好戏还没开始,他就得丢盔弃甲了。

    称之爲渴望,也可以叫害怕——他非常渴望这漉漉的撩拨,但是也害怕过

    来越大。温妮贪婪地咂着,她迷恋这味,除了有让她意神迷的麝香的味

本章已阅读完毕(请一章继续阅读!)

    段时光,重复那些妙不可言的日。那时候的乐生勐得像一一样,永远

    温妮仰面朝

    上,放肆地掰开她的,把勐烈地来,那话儿像把老农的镰

    之后才在女人的裏面,给她应得的满足。

    咆哮着穿越茂密的木从,在密林中「吭哧吭哧地」穿梭,一直跑到一望无际的

    ……

    不知什么是疲倦,那时候的他可不是这样文绉绉的,他会把她鲁地扔到沙发

    乐终于忍不住了,抓住她的发把她的抬起来,把漉漉从狼狈的嘴

    刀勤恳地收割着青的麦稻,无休无止的捣,直到她疲力竭才罢休。每每回

    大草原上,跑在炎,隻有耳边呼呼的风声,而她们的依旧

    之后,乐再也不

    暴涨的端在的黏,填满了腔与相贴的间隙。

    第二章人妻难填

    。当他在她的的时候,他们就像奔跑在带的雨林裏,满大汗,

    累。

    力的,把温妮的嘴严严实实地满了,在裏面不安的动着变得越来越、越

    的日裏,每次的时候,她都把乐看着是一,把自己也当

    乐在极力地忍受着女人的尖,忍受着这令人快乐的折磨,这觉可以

    连,不再需要呼,隻有亲吻,隻有,隻有。时至今日,自从有了女儿

    温妮在迷中隐隐地渴望着,渴望重新演绎从恋到结婚后不久的那

    会那样了,也许是由于工作的压力吧,也有可能是厌倦了

    想起那些个野的夜晚,温妮的裏都会不自禁地漉漉的。那些令人难忘

    硕大的盘结,像极了古老的须缠绕着的树木,可是它却是年轻有

    早地落荒而逃,所以他要赶在尖的前,在恰当的时机把命从要命的

    中来,他不会傻到因爲就到了——他要着女人的,直到她

    裏来,他的脸上因爲时间的忍耐而憋得通红。他把女人的翻过来,让

    和同一个女人周而复始地了,总之她觉得到这变化,这让她失望使她疲

    外,还溷杂着好闻的酪的香味,还有若有若无的香味,就像刚从海裏捕捞起

    来的某海鲜。


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章