审判(3/3)

    她又连忙甩了甩,如此急的时刻不能再想这些七八糟的事了!

    怎么办?她该怎么才能将他们解救来?

    男人朗诵的声音停了来,围观的人群安静得很是诡异。

    愤怒的鬼已经降临在此,今夜我们将会为大家驱散恶

    随着一声令,审判正式开始。

    猎巫师们将已经奄奄一息的歌莉娅捆绑在梯上,他们抬着梯来到了为首的中年男人跟前,后面是正在熊熊燃烧的火堆。

    男人一只手捧着《圣经》,另一只手用鞭对着女人近乎赤的上半狠狠去。

    鬼纵然能杀,但不能杀灵魂,我们不必惧怕它。2)

    女人雪白的肌肤上落了一又一的鞭痕,目惊心。

    我们只需敬畏顺服神,抵挡鬼,鬼必定离开我们。3)

    女人一面痛苦地尖叫,一面被迫屈服指责。

    惟有神在我们里面,我们才能胜过它。4)

    女人颤抖着,呜咽得疲力竭,神间是从未见过的痛苦和迷茫。

    围观的人群依旧保持沉默,冷漠无,脸上毫无波澜地观看着这场暴行,像死人一样,无动于衷。

    格圈瞬间红了起来,仰起眨掉了底的雾气,她已经很多年没有像这样愤怒极了。

    她咬牙支撑着自己站了起来,所有人瞬间投来了视线。

    格冷笑了一声:愚蠢的人类,你们本就没有找真正的女。

    猎巫师停了手中的动作,似乎没料到会有人敢再次站起来反抗,脸上闪过一丝的惊讶。

    但他很快调整好表,沉声:你又要质疑我了吗?

    格给了他一个鄙夷的神,直白地表轻蔑。

    男人彻底地被惹怒,手中的鞭,径直走到她的跟前,神间颇有两分咬牙切齿。

    照你这样说,你承认你才是真正的女了?

    格没有回答,勾起了角,脸上的笑容越来越大,越来越冰冷,让人无端生了一彻骨的寒意。

    啪的一声响,燃烧着的篝火倏地旺盛了起来。人群里响起了此起彼伏的惊呼声,都被这一幕吓得险些魂飞魄散。

    男人被震慑得往后退了几步,一脸不可思议地看着前的女人。

    你

    他刚挤了一个字,蓦地一抹黑影闪现在面前,一凶猛的肘击脸颊,撞得他前一黑跌倒在地上。嘈杂的脚步声由远至近,男人甩了甩眩的脑袋,抬的一瞬间被惊吓得一颤,一支支枪齐刷刷地怼着他的脑袋。

    穿制服的警察手持枪支冲了来,刹那间将这群为非作歹的猎巫师和治安员制伏来。

    一名穿着黑披风,丝绸筒帽的男人缓缓走了过来,手杖轻着地面,连鬓胡延伸到了,给人一不修边幅的觉。

    他面冷峻,浑贵族的威严。

    布莱恩,你这个镇当得很是舒心啊,随随便便就让一群野蛮人来搞得乌烟瘴气。

    贵族男人的旁站着一名微胖的中年男,唯唯诺诺的,一副恭顺听从的模样。

    奥斯扎格伯爵,很抱歉,是我的疏忽

    疏忽?贵族男人猛地转过,几乎是怒吼声,震得周围的人不禁哆嗦一

    你是不是没看清楚他们的暴行?!大广众之暴力待妇女!你来的治安员还参与其中!你知不知这是什么?这是犯罪!是犯罪!

    镇被吓得不由自主地微微颤抖,脸苍白,一时间什么都说不来。

    奥斯扎格伯爵朝领队的警察微微,沉声说:有劳队将这一群藐视法律的暴徒全捉起来,包括布莱恩镇,然后好好调查清楚是怎么一回事。

    他又吩咐边的助手去将镇上的医生请来,为无辜受伤的人员治疗。

    混的场面最终得到了控制,奥斯扎格伯爵地叹了一气,视线掠过篝火落在了不远的黑影,逐渐淹没在人群之中。

    本章参考文献:

    1)引自《女巫之锤》:That   to   deny   the   existence   of   witches   is   contrary   to   the   obvious   sense   of   the   Canon   is   shown   by   ecclesiastical   law.

    2)《太福音》第十章28节

    3)《雅各书》第四章7节

    4)《启示录》第十二章11节

    (?ω?   )准备上车

本章已阅读完毕(请一章继续阅读!)


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章