第一章 恶鬼(2/2)

    我的父亲,是外五位的国司羽若守,在平民百姓里大概算是个了不起的大官了,但是,在京都这样的地方,本不值一提。

    太渐渐西斜,临走时,梅壶女御邀请我在十四日与十六日再次前往中,与她共赏踏歌会。

    十四日与十六日,分别是男与女的踏歌会,由公卿公女们舞给天皇看,闹一番,我的份今非昔比,梅壶女御肯定期望我也能在女踏歌会上展一番才艺,多结几位志同合的淑女。

    啪地一声,女手中的折扇掉在了榻榻米上。

    绀冬直衣,乌帽形极为,脸上看不清楚,但脖,大廓十分秀的样

本章已阅读完毕(请一章继续阅读!)

    我的母亲,虽然在我的记忆里已经模糊不清了,但据说是一位宛如皎洁月光般清雅的姬君,连我那将官运当一切的父亲在提到她时神也缓和些许。

    但我的想法本无关要,父亲沉浸在寻得佳婿的惊喜中无法自,立刻就给京中的远房堂姑去了信,希望她能托人帮我安顿一住宅,待占卜吉日,就安排带着侍女细上京。

    那么,我到底是谁呢?

    于是,我于十四日满心期待地席了,一个个青年着节庆里华丽的舞衣粉墨登场,其中没有一个让我有一熟悉之,我大失所望,本没有心思欣赏接来的表演。

    说实话,你父亲还是过于心急了,佐久早中纳言确实品貌非凡,但是,男若只中看却不中用的话那可是竹篮打一场空呢。不过,既然寮已经卜吉日,那就不要想那么多了,专心备嫁便是。

    待我在新居安顿好后,没几日,便收到了未婚夫送来请求明晚相见的和歌,我斟酌词句了同意的答诗派人送去,第二天早早起来,比在羽若时会见人要打理得更细了一番。

    可谁知,青年却起告辞了。

    我遗憾又疑惑,父亲在一旁解释说中纳言大人公务繁忙,安我反正新婚夜也不远了,不急于一时之类的话。

    她睁大睛,凝视着远的铜镜模模糊糊映雪白纤瘦的

    我那时还不明白这般话的意思,后来想想,她可能是对那些传言有所耳闻。

    我以折扇掩面,着较为正式的五衣小袿,端坐于帷屏后,等待的觉使人格外焦躁,不知过了多久,我父亲才引领来着一人前来。

    京都的浮华,自然是羽若不可比的,但时间了习惯来,也就依然平平淡淡了。

    有这样一位丽优秀的母亲,我自然也不会差,在羽若当地有着才貌双全的名声。裳着礼后,慕名递来和歌求的才俊也络绎不绝,我也没有多抗拒,和其中看得过去的有过一夜愉。

    父亲欣喜若狂,没想到能找到这样一个家境仕途都十分优越的女婿。

    原来是我的婚事有着落了,对方是京都上贵族佐久早家的儿,任职中纳言。

    因此,父亲并不甘心。他天天钻研着如何晋升,可本只是中贵族,能到羽若守已经算是了天了。且因着家世不上不,在羽若国这样地方豪势力庞大的地方,他少不得有被伏低小的时刻。

    平淡的日般缓缓而过,暮冬的一天,父亲将我召唤到正屋,神大喜。

    父亲知晓自己的命运无法改变后,就把目光转向了我上。想着自己不行,至少要让独女的孙成为殿上人,这样他在羽若底气也更足一些。

    远房堂姑是今上的梅壶女御,虽早已不受,但因资历厚,还有些许势力可依仗。

    你正是年轻漂亮的时候,要多认识些朋友一起玩才好啊。她依旧嘴角轻轻勾起,男踏歌会的话,中纳言大人说不定也会参加,抓住机会和他多叙叙吧。

    我这辈可能就到这里了。他经常坐在缘廊,一边对月饮酒,一边惆怅地如是

    我则心生疑惑,京中有那么多优秀的姬君,为什么要从不起的羽若守家选择正妻?

    当晚,那个绀影,穿过重重帷幕,悄悄连于我的梦中。

    一想到规矩上父亲大人就要离去,徒留我二人叙话,我不禁到几分面

    他在隔着帷屏不远不近的距离坐,我想看的真切些,可是碍于贵女的礼仪又不能显急迫的样,就只能隔着一段距离加上帷屏这样不真切地看。

    怀着不安和些许期待,我就这样走了京都。

    我拜会过了梅壶女御,表达了激之。女御虽已年近不惑,却庄重知,与我闲谈时,自持地轻揺折扇,挂着浅如弯月的微笑。

    母亲在我四五岁时便亡故了,因此张罗好亲事的责任便全权落到父亲上。

    一月,万在淅淅沥沥的雨的浇,生机发,枯黄的枝叶换上岩绿的新装。

    再与他说了几句场面话,听声音沉稳低沉而带了几分冷峻,我不由对这个未来的丈夫生了许多期待。


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章