第十一章(久别重逢,宝宝登场)(4/5)
J,ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
我以目光穿透她的吉普赛袍
à quoi me sert encore de prier Notre-Dame ?
得此恩赐,又何须再向圣母祷告?
Quel, est celui qui lui jettera la première pierre ?
是谁对她丢去第一颗碎石?
Celui-là ne mérite pas d,être sur terre
这样的人就本不
存活于世
? Lucifer !
哦,路西法
?, laissez-moi rien qu,une fois
请让我再乞求一次
Glisser mes doigts dans les cheveux d,Esméralda
我愿用手指梳理丝
拉达的秀发
Frollo :
弗罗多(禁系神父):
Belle, est-ce le diable qui s,est incarné en elle
人,难
她就是
鬼的化
Pour détourner mes yeux du Dieu éternel ?
让我的睛无法再专注凝视永恒的主?
Qui a mis dans mon être ce désir charnel
是谁用这引诱了我的灵魂
Pour m,empêcher de regarder vers le Ciel ?
让我无法再一心仰望那天国?
Elle porte en elle le péché originel
她上背负着人类的原罪
La désirer fait-il de moi un criminel ?
那么渴求她的我是否已经犯罪?
Celle, qu,on prenait pour une fille de joie, une fille de rien
在世俗中,她不过是一介供人寻
取乐的卑贱女
Semble soudain porter la croix du genre humain
竟仿佛忽然间背负了人类的十字架
? Notre-Dame !
哦,圣母啊
?, laisse-moi rien qu,une fois
请让我再祈求一次
Pousser la porte du jardin d,Esméralda
我想要推开丝
拉达的秘密
园
Phoebus :
腓比斯(风的皇家卫队
):
Belle, malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
人,那双黑
的
睛是如此迷人
La demoiselle serait-elle encore pucelle ?
然而少女是否还保留着她的纯真?
Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
在她的举手投足间,我看见了风无限
Sous son jupon aux couleurs de l,arc-en-ciel
都藏在那彩虹般泽斑斓的
裙之
Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle
吾,请原谅我的不忠
Avant de vous avoir mené jusqu,à l,autel
本章尚未完结,请击
一页继续阅读---->>>