第五一条:新生活(2/3)

    还没有学一个月,她就开始嫌弃那些把我的手得脏兮兮的石墨:“而且那些油画颜料的气味太重了,这不适合你,莉芙。”

    关于那天晚上的事我和父亲很有默契地一起保持了沉默,可这并不代表它就没有发生过,也不代表我不会想办法去清楚。我挣扎着了床,在梳妆盒里翻一阵,终于给我找来一枚回

    可父亲冰山一般的态度却让他们更加亢奋了,就好像我们家是一多么难以攻克的难题,破解的人将得到无尚荣耀和成就一般。

    来,让我得以拉开一中窥豹。

    因为已经好了心理准备,所以当看到那只在父亲的喝斥畏畏缩缩辛苦劳作的奇怪生时,我只是倒了一冷气,然后轻巧地关上了房门。

    我不禁为自己这个念到好笑,但片刻之后我笑不来了。因为我突然想到了那只枯树一般的小脚。

    怎样缴纳电费费,邮局在什么地方,什么时候去商店可以买到最新鲜的果,要不就是一定要邀请我们家去参加他们举办的各新奇的聚会。不过幸好我们英国人的份帮了我们的忙,我

    我知肯定不是对我的母亲,他从没有对她说过哪怕一句重话,尽我的母亲有时候提的要求确实非常过分。难我们家新雇佣了一名任劳任怨任打任踹的家?

    的父亲现在最拿手的得意技就是假装听不懂他们在说些什么。

    我们的邻居认为学习术是一件可以陶冶的事,于是我被送去了当地最好的术班。开课的前一天母亲带着我几乎扫了小镇所有文用品商店,买回了所有她认为好的绘画工。可

    在她的烈要求,我换到了笛班,可在我连基本指法都没练熟时她又不知从什么地方听说笛很容易褶嘴角,然后这项乐就彻底从我们家消失了。

    没有哪个普通人的家里会雇佣一只大耳朵绿睛的小怪兽作为仆人,也没有哪个普通人能在三个小时走完十五小时的车程。

    有别的房间需要整理。”

    的“那栋房有些历史了,你们搬去前最好个大扫除并且彻底翻修一次”。最后我看到了站在门边的父亲,他显得有些微微有些不耐烦:“既然醒过来了,就好好休息吧,我和你妈妈还

    “简直就是一群疯狂地邪教徒。”吃着不知到底是谁烹制的晚餐时,我听到他咬牙切齿地说。他依然不同意我去学校上课,不过在母亲的建议他勉地答应让我去试着学一些特什么的

    小镇的居民果然就如莫尔特夫人形容的一般,十分——而且是那完全不看别人脸,就好像如果不把他们的善意给我们的话他们就吃不晚饭了。他们不厌其烦地告诉我们

    我终于可以肯定——我们家,不正常。

    形发卡。有些遗憾地看了看发卡上极漂亮的绿蜻蜓装饰,我把它扭开,|锁孔小心地试探着。这是我第一次这么叛逆的事,不过幸好,反复试验几次之后一声轻微的声响自锁孔

    。

    他这样说着,然后温柔又残忍地带走了我的母亲,给我的房间上了锁。

    不一会儿,我听到他略有些严厉的声音响起,“把地板拖净”“不要把铃兰摆在这里,我不喜在用餐的时候问到它的气味”“你还在磨磨蹭蹭什么”……他在对谁说话?我撇撇嘴,至少

本章尚未完结,请一页继续阅读---->>>


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页