第79章 大学生活(2/7)
后来《明报》的编辑还联系过吴文轩,打听木人桩有没有新作品,只要是武侠,他们愿意连载。
但拍电影要开公司,而在她成年前,开公司掣肘太多。而电影公司想开起来,需要解决盈利问题。
和那些武侠名家没法比,部小说,在香江更是只有一本连载出版。
而她曝光的笔名,写的都是西方背景的英文小说,虽然后世西方名著也能在国内卖得不错,但只看国内销量,能比得上本土小说的很少。
从正规出版社的角度看,这笔投入不一定能带来很大收益。
陈敏虽然识字,但文化程度不高,平时也很少看书,不太懂,说道:“应该是美国出版的吧,全是英文,我看不懂,主要是你表弟他们看。”
两边距离太远了,就算作者发现小说被盗,也很难跟人打跨国官司。
话说回来,笔名没有被扒出来,所以就算《林少英》有在香江出版,陈敏说的
可到目前为止,杨乐怡也没有收到相关消息。而渠道商进原版书,只会和出版社联系,所以杨乐怡推测和欧洲之前的情况差不多。
但光是精装本小说,她这几年都能入账几十上百万美金。
或者研究出家用录像机,自己把控销售终端,虽然不能上大荧幕,但这也是一种盈利方式。
说到底,她的小说在香江本地还是不够火。
“这样。”
,他们会吞掉作者的稿费。
只要和香江的出版社谈成合作,那些可能存在的无授权盗版印刷,自有出版社去处理,同城官司比跨过官司好打多了。
想要盈利,就需要保证电影发行。
当然,外界只会知道她小说在榜期间的销售数据,而且仅限精装本小说,他们也不知道她具体拿多少版税。
而不管是哪一种,都不会有香江的出版商联系杨乐怡。
“卖得好着呢。”陈敏笑着说,“我去买的时候,书店里排长队,都是冲着你去的。”
虽然看不懂,但这两年没少拿出来跟人炫耀,说这是她在美国的表侄女写的。
杨乐怡想到了影视。
华人作者都如此,英文小说作者,可能到老都不知道自己小说被盗了。
虽然她本人在香江很火,但她曝光的笔名写的是西方背景的英文小说,这类小说在香江的受众其实没那么多。
虽是华文小说,尤其是后者,还在香江出版了。
所以这个时期,香江本土出版的许多英文小说,其实都是无授权翻译出版。只有少数规模足够大的出版社,才会联系版权方,花钱买断华文版权。
但这几年,杨乐怡一直在写英文小说,所以没有再合作过。
想也知道,就算是一次性买断,她的版权费也不会低。
比起小说,电影和电视剧更容易跨文化圈火起来。
但找人打听就能知道,杨乐怡的小说在美国很火,自从开始出精装本,她每年的版税收入不再是秘密。
陈敏有次经过书店看到,就进去买了几本。
至于英文小说,如果有香江出版社想要翻译出版,肯定会联系杨乐怡。
虽然杨乐怡不会接受买断制,但合作是一步步谈下来的嘛,只要有出版社意动,就有机会谈成以版税方式合作。
本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>
如果能更火一些,香江本地出版商看到盈利的希望,就算要付出大笔买断费,肯定也会想办法联系她谈版权。
杨乐怡点头,继续问:“我的小说在香江卖得怎么样?”
至于不正规的小出版社,就算他们想要蹭这波热度,也根本不会考虑版权问题,直接找人翻译印刷了。
监管弱,也是杨乐怡最开始,放弃往香江出版社投稿的重要原因,有些小出版社
而这个时期,香江虽然沿用的事英国的版权法,但因为离得远,跨境监管很弱,所以香江本土有大量盗版和无授权翻译的小说。
书倒是她买的,因为杨乐怡火,所以英文笔名曝光后,香江不少书店拿她做噱头。
那怎么能让她的小说,在香江本地火起来了呢?
小说上市后卖得也不错,几年下来销量累计突破了两万。
琢磨到机场,杨乐怡隐约明白了。
杨乐怡若有所思点头,想既然她的小说英文版都卖得不错,怎么会没有香江本地的出版商联系她出华文版?
这个成绩,