分卷阅读11(1/2)

    是否有脑,随后解释说“这都是为了保住你们的命,小家伙们”。还有布洛瓦,法国人,今年五月和242中队一起从敦刻尔克撤回来的,几乎不会说英语,在击训练里击败了几乎所有人,唯一能和他一比的是泰瑞·霍克斯,大家叫他“泰迪”,因为他确实就和一只绒熊玩一样小,他原本是轰炸机中队的机枪手,七月才被调派到战斗机中队。奥利弗·“猫咪”·森,之所以取这个绰号,是因为他经常拿罐去喂藏在旧胎里的一窝浪猫。

    “他们死了。”乔治摇摇,像是到困惑,“全。”

    他们看着大海,零星几只海鸥在觅,从空中扎里,几分钟之后浮起来,仰把甩着尾挣扎的小鱼吞里。风刮来淤泥和海藻的重腥味,乔治抬起,看向镇的方向。

    “你们听见钟声了吗?”

    当然没有,但哈利和亚历克斯都没有勇气告诉他,钟塔早在两个月前就被炸毁了。

    tbc.

    第8章

    1940年的圣诞节是哈利记忆中最沉闷的圣诞节,几乎没有任何庆祝。年初实行的给制仍然持续,黄油消失已久,糖也难以买到,更别说巧克力了。幸运的是附近的农仍然养着足够的和禽鸟,他们从来不缺类、铃薯和,偶尔还能买到一珍贵的和面粉。不过随着冬天到来,这些稀缺商品也一并断供了。

    去年的装饰品被挖了来:褪的丝带和皱的纸炉架和餐桌,它们就是节日气氛的全来源了。男孩们偷偷溜平常锁着门的储藏室,探索里面落满灰尘的宝藏。哈利在靠墙的架上见到了失踪的鹦鹉栖架,旁边还有一些用布蒙起来的方形。他揭开防尘布,面的画,彩,画的是园和泉,另一张是小礼拜堂,一丛碧绿叶芽暗示这是一个明亮的日。右角都有一个用白颜料签的大写字母E。亚历克斯踮起脚尖,越过哈利的肩膀看着几张画。

    “这是我妈妈画的。”

    “她在哪里?”

    “疗养院。”

    “她病了吗?”

    “肺病,从我很小的时候开始就住在疗养院里。乔治告诉我的,我不太记得她了——看,餐巾环在这里。”亚历克斯拖一个小木盒,打开,拿起其中一个雕刻着小雪和冬青叶的银制品,冲哈利晃了晃。他们把这盒当啷作响的金属送到厨房,玛莎心不在焉地谢。她正在准备烤苹果派用的面糊,手上沾满清。

    圣诞节前一天早上,所有人都挤了镇里那个破旧的小电影院,等着看大半年以来的第一 新闻影片。哈利坐在乔治和亚历克斯中间,迷地看着屏幕上的黑白图像。最开始是首相的议院讲话,这个他们已经在收音机里听过不止一次了,但合着会动的影像更令人振奋;然后是战争场面,港里歪斜的驱逐舰,坍塌的市政厅,搬运资的皇家工程兵,还有跑过停机坪的战斗机机师。

    乔治看到这里就起离开了放映厅。

    亚历克斯也站起来,想跟着他去,后面的观众发不耐烦的声音。卢瓦索男爵拉住了他的小儿,让他坐。“让他走。”男爵悄声说,“乔治只是需要些新鲜空气。”

    放映结束之后他们在码找到了乔治,独自坐在防波堤边缘,看着港。以前这里停泊着的都是小渔船和挂着彩旗的游船,还有去往朴茨茅斯的渡。但这些民用船只现在都被待修的舰船取代了,一些已经整修一新,大多数还带着被炸弹撕开的可怕裂,不同程度地倾侧着。岸边扔着一辆小推车,那兜售棉糖和其他小零的,彩漆仍然鲜艳,但里面堆满垃圾,已经被不知谁卸走了。男孩们跑到边的时候乔治又似是而非的微笑,把外搭到手臂上,任由亚历克斯抓住他的手,把他带回汽车旁边。

本章尚未完结,请一页继续阅读---->>>


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页