分卷阅读91(2/2)

    莫尔:究竟是问你们还是问我?

    25、经常去的约会地

    安斯艾尔:不,我只是抱着那睡觉。

    安斯艾尔:我要勇敢地承认这一,是我。

    莫尔:那么您为什么非要喜呢?

    26、您会为对方的生日什么样的准备?

    【安得烈:这一我们可以作证,问题是您对伯爵的温柔攻势还是一抵抗力都没有。】

    安斯艾尔:比普通的喜多一(上帝,人们说谎总是有他的理由)

    【俗话说,穷有穷开心嘛!】

    【都已经磨了,应该气氛很好才对不是么?】

    安斯艾尔:……嗯,有

    安斯艾尔:……

    24、那时展到何地步?

    【:我也是。】

    27、是由哪一方告白的?

    ***

    莫尔:我对此是没什么抵抗力,所以回礼的时候就了相同的准备。

    【安得烈:虽然很危险,但是同时又很安静,站得,看得远嘛!】

    莫尔:应该不是我,但是我也从来没有听到他勇敢坦白地说过什么。

    【这对观众可太不利了……】

    安斯艾尔:有你,但由于你是,所以把巧妙的暗示全都浪费了。

    

    莫尔:您打算烧了我……

    安斯艾尔:哪一次?算了,哪一次不是轰轰烈烈、火四溅地结尾呢?

    安斯艾尔:您有什么理由拒绝一个漾着人魅力的亲吻呢?

    ***

    【:但我相信只要努力,莫尔先生还是有可能锻炼一副铁石心的。】

本章已阅读完毕(请一章继续阅读!)

    安斯艾尔:最近有一个地方。

    莫尔:自从他没落了之后就只能这样了。

    安斯艾尔:人生如戏。

    【那么结尾时的那个吻又是怎么回事……】

    ***

    【安得烈:我对不起您和您的祖辈,大人,早知就该多存几个小金库。】

    安斯艾尔:一个真正意义上的吻。

    ***

    莫尔:很危险。

    莫尔:旧教堂那次我觉很悲愤。

    【结果您的英雄救结就不可救药地发作了?】

    莫尔:所以后来无论他再怎么装可怜,都没有办法打动我了。

    28、您有多喜对方?

    ***

    莫尔:一也不喜(谁会当着那么多人说真心话)

    安斯艾尔:我们被围殴了。

    【:我说过辽望台只能上去一个人。】

    【安得烈:拭目以待。】

    莫尔:什么?

    莫尔:您没有看到,伯爵彻底戏为一个塔上的公主,楚楚可怜地等着人来救他。

    安斯艾尔:可能因为这是会让我到有的木


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章