分卷阅读130(2/2)

    The?young?man?struggles?on?and?on?这个年轻人挣扎着。

    Throughout?his?life?the?same?他的一生都是一样的。

    Never?see?从未看见。

    With?time?the?child?draws?in?随着时间流逝。

    What?I've?known?我所曾知道的。

    Never?be?从来没有。

    His?will?they'll?take?away任何人都不能带走他的意志。

    he's?known?他被告知。

    A?tired?man?they?see?no?longer?cares?一个疲惫的、没人在意的人。

    Never?shihrough?in?what?I've?shown?都没有揭示出真正的我。

    They?dedicate?their?lives?他们牺牲他们的生命。

    He's?battled?stantly他不断地战斗着。

    Never?shihrough?in?what?I've?shown?都没有揭示出真正的我。

    To?running?all?of?his?来管理他的一切。

    This?bitter?man?he?is?他是一个痛苦的人。

    This?fight?he?ot?win?那个他永远也赢不了的斗争。

    Never?free?从未有自由。

    To?die?regretfully遗憾地死去。

    What?I've?known?我曾经所知道的。

    What?I've?felt?我所曾感受的。

    Never?me?从未有自我。

    Won't?see?what?might?have?been?不可能看到任何曾经可能发生的事。

    What?I've?felt?我曾经所感受的。

    That?never?from?this?day从今天开始。

    So?I?dub?the?unfiven?所以我称之为不可饶恕。

    The?old?man?then?prepares?这个老头准备着。

    Through?stant?pained?disgrace?通过没完没了痛苦的羞辱。

    The?young?boy?learns?their?rules?年轻人学会了他们的规则。

    What?I've?felt?我所曾感

    He?tries?to?please?them?all?他试图取悦他们所有人。

    A?vow?unto?his?own?他自己发誓。

    This?whipping?boy?done?wrong?这个替罪羊做错了事情。

    That?old?man?here?is?me?那个老头就是我。

    Deprived?of?all?his?thoughts?他被剥夺了所有的思想。

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章