分卷阅读123(1/2)

    到了灶台边——

    “盐放多了!”

    “没事,加就行了。”

    “梅林呀,汤要扑来了,快把火关小。”

    “你瞧,我这就关了。”

    “你放了香料吗?”

    “呃……来了来了。”

    “要多搅拌搅拌。”

    “喂!”

    “等一,勺……勺放哪了?”

    “喂!”

    “怎么啦?等一——”

    西里斯突然握住她的肩膀行把海厄辛丝的注意力从汤上挪回来:“看着我。”

    “啊?”海厄辛丝不明所以地凝望着那双灰睛。

    “请嫁给我吧,怀特小。”西里斯地看了她一,突然单膝跪变戏法般地托起一枚戒指,“让我有机会每一天都为你端上不同味的汤。”

    作者有话要说:

    注:

    1.卷首语摘选自拜的《黑暗》,自译。

    2.克什米尔蓝宝石:寓意好且价格昂贵。

    3.弗朗西斯的意思是他只要求卢修斯帮他这一件事,两人从此之后不会再有别的瓜葛。

    4.雷古勒斯对西格纳斯的怀疑开始于1978卷第1章,当科妮莉亚提及西格纳斯“甚至不吝于通过自己的婚姻去增加筹码”

    5.雷古勒斯如果跑路的话老伏肯定不会放过他的,所以这对小本跑不掉。

    6.如前文所提,玛格丽特是在给西里斯写信。而她这么的缘由在后文里会有解释。

    7.原著里西里斯此时是短发,此修改。

    ----------

    第53章 2

    -1979年2月7日- 敦 大象城堡区

    威廉回家时发现家中多了一位陌生的女士,她正站在狭小的客厅中央审视着这间陋室。

    “请问您是哪位?”

    “她是一位记者,威廉。”威廉的父亲转着椅从房间里来,他一边咳嗽一边代为回答,“她想来采访你,因为她正在——”

    那位女记者顺其自然地接了去:“一个有关弃婴、二战和经济衰退的专题报导。”

    威廉不免注意到她那件耀玫红装:“请问您来自哪家报社?”

    “《黎邮电报》。”女记者答

    “请问您是怎么找到这里的?”威廉对女记者的到来持怀疑态度,在过去的十几年间从未有记者涉足过他们父的小屋。

    “这是一个优秀记者的必备素质。”她扬起椅上的老人,“一个落魄二战老兵,”她又朝威廉走近几步,“还有被收养的弃婴。这才是新闻工作者想要的东西。”

    威廉不喜她说话的语气。

    女记者却反客为主地挥挥手:“你叫威廉是吧?威廉,请坐来费一时间来接受我的采访吧,如你所见……”她的另一只手古怪地动了一,“你的话会有所帮助的……”

    “啊——当然——好的。”威廉的神涣散了一

    “让我来单独和您儿聊吧,米勒先生。”女记者微笑着说

    威廉的父亲不疑有他。女记者则自顾自在沙发上坐

    “第一个问题,你是在多大时候被收养的?”她摸一支古怪的羽笔,威廉盯着它看了一会儿,有些糊涂:

    “大概是……六七岁的时候。”

    “你能描述一当时的场景吗?”女记者刷刷地写着字。

    “我的父亲在街找到我,当时我似乎走失了,在那里哭。街坊邻居问不我的来历,最后他把我带回了家。”

本章尚未完结,请一页继续阅读---->>>


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页