分卷阅读15(1/2)

    “我们都需要一磨合的时间。”我搅拌着药,潘西搂了搂我的肩膀:“别担心,亲的,会好起来的。”

    “当然。”我转过对她挤了挤睛。

    我们的疥疮药到目前为止发展顺利,蒸汽的形态和书上描写的一模一样。

    “给我蛇的毒牙粉末,潘西。”我接过她递来的一小盘粉末,倒了坩埚里,一边用勺搅匀,潘西满意地看着我们的成果:

    “一定能得到一个O,是不是?”

    这时父亲正让大家看德拉科蒸煮鼻涕虫的方法多么完,接过与此同时,地教室里突然冒的绿烟,伴随着很响的咝咝声,我吓得差把勺锅里——纳威·隆顿不知怎的将他的搭档的坩埚烧成了一块歪歪扭扭的东西,锅里的药泼到了石板地上,把周围几个人的鞋都烧

    几秒钟之,全班同学都站到了椅上。

    在我伸手掏杖之前,潘西率先将我往后拉了一

    “看起来可真危险。”

    我们离得远,所以在安全区域,但蒙太就没那么好运了,他和隆顿只有一条走廊之隔,溅的药把他的鹿被烧坏了一层,虽然没有窟窿,可那双崭新的鞋一定毁了。

    “看来他就着火把豪猪刺加了去。”我同地看着隆顿,他浑都浸透了药,脸、胳膊和上到都是红的疥疮,痛的他直叫。

    “白痴!”父亲咆哮起来,挥起杖将地上的药一扫而空,“我想你大概是没有把锅从火上端开就把豪猪刺放去了,是不是?”

    潘西钦佩地看着我。

    “别这样看着我,要是你从记事起就在妈妈的实验室里帮忙,你也会这样的。”

    “把他送到医疗室去!”父亲对隆顿的搭档厉声说。接着他又对波特和韦斯莱发难——他们俩恰好与隆顿相邻:“波特,你为什么不告诉他不要加豪猪刺呢?你以为他了错就显你好吗?格兰芬多又因为你丢了一分。”

    从父亲的表上我猜波特想要辩解,但韦斯莱在锅后边踢了他一脚。

    “维奥,和斯普教授比起来,你毒的功力实在太弱了。”潘西用拜的吻对我说。

    “差距有多大?”我问。

    潘西不假思索地说:“就像蛇怪毒和鼻涕虫粘的差距一样。”

    我:“……”

    “打扰了,斯普小、帕金森小,”一个有虚弱的声音在我的左边响起。我转看去,是米里森·伯斯德。

    “你好,伯斯德小。”我和她打了招呼。事实上经过几天的相我发现我并不讨厌这个黑发棕、沉默寡言的姑娘,至少她懂得退的分寸。

    现在伯斯德的鼻尖上冒了一汗珠,手上也脏兮兮的,这导致她的形象看上去不太好。

    “药遇到了麻烦?”潘西抱着手冷看着,伯斯德羞窘地。她的搭档理所应当地是格林格拉斯,此时她有些狼狈地站在坩埚边,很明显就是她指示伯斯德来的。

    “有什么问题?”掂量了一后我还是问伯斯德。潘西在暗地里戳了我一,我没理她。

    “我们的药只有很少的蒸汽,并且和书上描写的不一样,是断断续续的。”伯斯德似乎并不擅药学,听完她磕磕绊绊的描述,我问:

    “加过毒牙粉末了?”

    “是。”

    “你们可以尝试加几滴蒸煮鼻涕虫的。”我建议,“如果那也无效的话,你们需要重再来了——我猜你们并没有将荨麻切碎吧?”

本章尚未完结,请一页继续阅读---->>>


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页