分卷阅读54(1/2)

    ?”

    这句话似乎刺激到了维奥莱特,她立刻说:“潘西,你来继续煮,照我的方法。布雷斯,你不介意我和你换位置吧?”

    罗恩当然不愿意和狮狗搭档。可是他很快发现,这是一个糊药课的好办法,因为——是维奥莱特·斯普提来换位置的!斯普绝对不会在课上骂他的女儿!

    哦耶~

    罗恩和哈利都在心里暗自雀跃。而维奥莱特已经不服气地代替“德拉科”开始熬煮药剂。

    这一幕可是气疯了真正了德拉科·尔福。

    作者有话要说:

    最近我真的是好勤劳啊~

    顺带在屯新文~西里斯X原创女主,啦啦啦~

    第44章 消药剂

    “维奥,你没有把甲虫烘……”

    我机械地捣着臼里的甲虫,一连无视了好几次来自边的神暗示。直到德拉科狠狠地踢了我一脚。我回过神来,父亲的脸已经很不好看了,而德拉科则带着同的表看着我。

    什么?

    我的大脑还于半呆滞状态,麻木地低看了看已经惨不忍睹的甲虫们。我几乎快要哭来了。对于这一纵过程,书上的要求是——

    将一勺新鲜甲虫蒸煮后去除,以火烤,然后捣成粉状

    梅林啊!我哆嗦了一,完全不敢抬

    父亲铁青着脸挥了挥杖,我面前的臼里立即变得净净。

    “重!”我的错误愚蠢到自己都不想多说什么,父亲明显生气了,他几乎是咆哮,“德拉科,不要再让我看见你像那群格兰芬多一样鬼鬼祟祟地搞小动作!”

    我默默叹了气,拿起小勺挖一勺活甲虫。

    都怪那本该死的书!

    我了一晚上的时间熬夜把《死亡游戏》翻了一遍,然后趁父亲没有发现的时候又回了书柜里,结果是显而易见的——史上第一次,我在熬制药的时候站着睡着了。

    一想到这里我就尴尬地面红耳赤,谁能相信呢?

    尽我消耗了一夜在那本破书上,可那并没有给我带来什么。那本书太晦涩难懂了,光是翻翻就让我痛不已。我烈怀疑那上面写的一些法都是中世纪的巫师们用的!

    我气哼哼地将甲虫蒸煮,然后捞来沥分。

    “教父,”过了一会儿,德拉科喊,“我好了。”

    父亲走过去检查他的消药剂,而我则小心翼翼地用火烤着甲虫。心里想着该如何弥补刚才犯的错误。

    也许可以在药里耍一些讨人喜的小把戏?

    我想了想,觉得这完全是一个可行的方法。

    唔……消药剂,胀药的解药。加一些嚏草?那也许太平庸了。我得想个新奇的法

    这时,父亲刚刚指完德拉科,他的药的“接近完”,唯一的不足是甲虫的烘烤不均匀。

    与此同时,我将勺里的甲虫颠了颠,让它们换一个面接着烤,一边飞快地想着主意。

    “颠是一个不错的办法,但如果你不慎让甲虫掉了来可就不妙了。”父亲从我背后走过时说。我泰然自若地回答:

    “那绝对不会发生在我上。”

    我的语气很自信,然而父亲却不无怀疑地给予了我一个神。德拉科了个鬼脸,我暗自了勺柄,我相信这只金的小龙会时时提醒我今天丑的事的!至少达一年!

    太可恶了!

    为了一雪前耻,我决定冒险一试。

本章尚未完结,请一页继续阅读---->>>


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页