分卷阅读42(2/2)

    谁看见韦桑岛,就看到他的血液

    Qui pour toi reste un mystère

    我不会是你的巴黎人

    即使在你城市的灯光下

    在那里大海拍打着

    他低声唱着:

    Je ne serai jamais ta parisienne

    ps.脑补李总唱这首歌,真的好美好啊……

    我希望你能理解我

    在那里天空如此之大

    作者有话要说:  作者君回来了!!!比约定的时间晚了2天,鞠躬道歉!

    Qui voit Sein, n\'a plus peur du lendemain

    谁看见森岛,就无惧明天的来临

    ……

    Sous les feux de ta ville lumière

    将近一个月没有动笔,今天的糖度估计不够,慢慢找手感中~~~

    Qui voit Molène, oublie sa peine

    J\'aimerais tant que tu me prennes

    Qui voit Ouessant, voit son sang

    “所以?”

    他的傻姑娘,他们还有一辈子,慢慢清算。

    李泽言唱了一首林悠然没有听过的法语歌:《JeNeSeraiJamaisTaParisienne(我永远不可能是你的巴黎人)》。明明带着些忧伤和遗憾的歌词,却被他处理得缱绻深情。

    明明闹着要听他唱歌的女孩,听了一会儿就捏着他的衣角迷迷糊糊的睡着了。李泽言轻轻的从她手里抽出衣角,低头吻向她的嘴唇。

    Là où se bat la mer

    Là où les eaux se mêlent

    Même si tu me trouves si belle

    在那里水域交融

    谁看见Fromveur,就会隐约看见幸福

    Là où je deviens celle

    对你而言的一个谜

    “可不可以唱歌给我听……”慢慢吞吞说完这句话,等着听到疑似音痴的总裁大人冷漠的拒绝的林悠然,却听到他干脆的“好”。

    Là où est si grand le ciel

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

    J\'aimerais tant que tu me prennes

    Qu\'ici ma pla\'est pas la mienne

    你也认为我是你的大巴黎

    Là où finit la terre

    “好吧,”不出意外的被拒绝了,林悠然不死心,继续争取着,“我睡不着……”

    Qui voit le Fromveur, e le bonheur

    谁看见莫莱恩,就会忘记痛苦

    我希望你能理解我

    在那里土地止于此

    我所在的这个地方不属于我

    ☆、没有如果

    那里我成为


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章