分卷阅读288(1/2)

    怎样残酷的事,因为他们残酷的父亲多半已经被抓捕归案了。

    他们现在看上去像惊弓之鸟,小心翼翼得像是恨不得能在上施展个永久隐形咒似的,两个月前的飞扬跋扈从他们上消失得无影无踪。

    同样,也不会再有一个沉默寡言独来独往的学生任由他们肆意羞辱。

    当他们在报纸上看到西奥多·诺特的名字时一定吓坏了,他的照片底写着他所要面临的多项指控,其中包括两起对霍格沃茨学生的谋杀未遂。

    尔福庄园发生战斗的那天,从给他造成了多骨折和昏迷,那并没有使他丧命,打扫战场的人们在地牢的阶梯面发现了他。

    如今他和他的死徒同事们被关押在一起,等待着七月份的最后一场公诉。

    德拉科肯定能从我的气中发现我心糟糕,他一向是个的人。他停顿了片刻,聪明地用一类似撒的语气抱怨地说:“今天的预言家日报有什么特别引人的消息吗?”

    他向我倾过来,刚洗过的发带着香气扎在我肤上,有,“以至于让你连分一关注给你的男朋友都不到?”我面无表地把报纸在德拉科面前摊开,让他把容看得更清楚一

    “……怎么,有什么问题吗?不过你介意这个?”德拉科挑挑眉,神困惑得好像他真的很不解似的,“你是西里斯·布莱克的女儿,这个消息在之前不是就已经在霍格沃茨里传开了吗?”

    “私底传言和大肆宣扬可不是一回事,德拉科!”

    “噢,好吧,可怜的西维亚。”德拉科亲昵地说,他安地用手指挲我的发,“不用太在意这个,这也没什么见不得人。现在黑王已经死了,死徒们大多被关起来了,你不会有什么危险……对法界的大多数居民来说,有个战斗英雄的父亲是个荣耀。”

    “我当然以他为荣——不过德拉科,”我恼怒地说,“别说得好像尔福没有推波助澜似的!”

    尽邓布利多愿意为卢修斯·尔福作证,后者曾为打败伏地过绝大的贡献,但他不会再为尔福更多了。

    不仅有很多法界居民们不相信,即使在凤凰社也有一分人对此十分怀疑。

    这除了证明了老尔福太不得人心之外,也证明了巫师们并不全是一些傻瓜。

    老尔福虽然成功脱罪了,但他仍旧麻烦缠,他要席七月份的公诉回答法界对他的疑问,而且要挽救岌岌可危的尔福的信誉。

    最后一战之后老尔福邀请我去他们的庄园客,除了尔福夫人总是用“我的儿当然值得最好的”的目光挑剔地看着我之外,还称得上愉快,我们还在一起合了照。

    现在想来,正常,老尔福恐怕很不愿意德拉科跟我有所往来——我是非婚生,有一个对贵族们来说十分叛逆的父亲——更别提我去客那天他那满脸的和颜悦

    他恐怕从那时候甚至更早就开始打我的主意了。斩掉那些枝枝杈杈,简单直白地说来,老尔福的意愿大概是“与白方代表联姻,展现自己的白方立场”,在公布联姻消息之前,他得让巫师们意识到我是“白方代表”。

    德拉科目光闪烁,他狡猾地说:“我不知,那一定是我爸爸的。”

    我把报纸卷起来,敲开他放在我的手:“好吧,那么告诉我,你爸爸还打算怎么。”

本章尚未完结,请一页继续阅读---->>>


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页