Chapter0119罗曼蒂克(2/3)

本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>

    (她不知道我爱她)

    L'amavo

    ogni   goccia   quando   piove。他继续下一句,每一滴下雨时滴落的雨滴。

    切茜娅缓了一会儿,实事求是地说:我没有学过意语。她想说她并不知道他想她听到什么,他千万不要误会她懂意语,千万不要等她做错了什么再找借口责难她。

    切茜娅瞄了眼他按着琴弦的手指,有些发懵。这首歌听旋律应该正在高潮,不知道他为什么突然停下了。

    他却没有立刻回答,掠食性的目光从她锁骨慢慢滑至她嘴唇,又和她局促不安的眼神碰撞,这才缓缓道:如果没有你,它们都毫无意义。

    ohniadaenda切茜娅跟着他的发音顺了几遍才顺下来,在他的微笑中后知后觉地问:什么意思?

    ogni   nuvola   d'estate

    (可这有什么关系呢)

    他摆出一副耐心教她的模样,她也不好打扰他的兴致。

    每一次的笑声

    ognipapetalodidelfifiore?切茜娅很艰难地咬字。

    -

    切茜娅心情放松下来。

    每一条手上的掌纹

    她紧紧攥着蚕丝被摇了摇头,他不再出声,转而奏起另一首曲子。

    他如梦初醒般对她眨了下眼睛,重新弹唱了这首歌。

    教你。他换了一首旋律更轻松更平静的歌。

    non   ha   senso   senza   di   te。

    切茜娅一愣,一下子把蚕丝被拉了上来罩住脑袋,不知为何她的脸颊很是发烫。

    每一朵移动的浪花。

    切茜娅噢了一声,这也不是什么不正常的词啊。

    ogni   onde   che   si   muove。他弹唱了一句看向她。

    这首比上首的节奏要快一些,而他似乎将一些被压抑了的情绪注入了其中。竖琴的音色和他的声音完美贴合,仿佛他唱出的字词也变成了一个个音符,她渐渐有些入迷。

    ogni   battito   del   cuore每一下心脏的跳动。

    每一朵夏天的云

    -

    不是生气了吧?可她很听话,她一直有看着他。

    ogni   lucciola   nel   grano

    主人?切茜娅小心翼翼地喊了声他。

    他的如果没有你,它们都毫无意义会是什么意思?

    嗯,这句的意思是每一片花朵的花瓣。

    索斯亚松开琴弦,目光落在她纤细的脖颈上。

    她注意到这句开头换了个词,于是兴致勃勃地询问他,这句什么意思?

    Non   capiva   che   i'amavo

    切茜娅暗自嘀咕,词也很优美,看起来并没有什么不正常的地方,难道她误会他了?他并不想在她的生日这天为难她?

    ogni   stella   del   mattino

    每一只小麦草里的萤火虫

    歌声戛然而止,索斯亚紧盯着她流星一般神秘又纯净、比破碎的恒星还要美丽的紫色眼瞳。他会在她眼中迷失,这是再正常不过的事。

    小猫?

    每一颗晨星

    -

    ogni   linea   della   mano

    ogni   suono   di   risate


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页