分卷阅读164(2/2)

    欧文接住了那个盒,低闻了闻——不所料:“没有什么对我说的?”

    欧文“哗啦”一声翻了两页书,连也没抬:“我早说过她用的是一特殊的香薰……”

    这就像被关了费尔奇的经典禁闭,争辩已经毫无用,欧文明智地选择缄不言。他窝在一个弹簧和棉絮已经来的破旧沙发里,扔他刚刚看过的一本《世界地理大全》,翻开了一本《经典建筑结构设计》,突然:“你刚才是去见柳克丽霞了?”

    汤姆扬起眉,显冷冷的惊讶。

    “我知,”欧文郁地说,“你指的是清理这里的卫生——不许用法。”

    “甜能缓解压力。”汤姆像是对这琐碎的带话容不屑一顾,然而他顿了顿,还是

    维克托在这个地方实在太开心了。他扑扇着翅膀,在书堆里穿来穿去,突然一个不小心,猛地撞上了一本架上的书,“砰”一声涨脑地掉了来,被欧文疾手快地接住,就像接住一个茸茸的大飞贼。纳吉尼安全地从汤姆的斗篷里探一个三角脑袋,得意地吐着信,好像在嘶嘶地发笑——这一定是她最兴的一天。

    他偶然间抬,看见了汤姆的表,愣了愣,随手把书扔到一边:“得了,老伙计,用不着这样,我也从没介意过你和阿布拉克萨斯的亲密无间。”欧文在沙发上换了个姿势,有些急迫地问,“——她和你说了什么?”

    接来的两天里,看书就成了欧文最大的消遣。平心而论,麻瓜们的某些书籍相当有趣。

    “走这边,”汤姆拉住欧文,驾轻就熟地在斜前方带路。就像很多年前他带着欧文在魁地奇世界杯的人群中穿梭时一样,他轻松地成功避开了一切障碍,“麻瓜们一般住在后面或者楼上。”

    “她说她很好,”汤姆拿那盒东西,扬手扔到欧文怀里,“另外让我把这个给你。”

    ——他记得柳克丽霞的原话是:“……我很好,没什么不好的。何况卢修斯已经寄信来了,这对我就已经足够了。”她傲地仰着,还是那副永不示弱的神气,然而她原本清澈的睛因为疲惫而微微发红,密的黑发甚至有些前所未见地蓬,“……说实话我并不怎么担心,”她苍白的嘴角痉挛了一,“阿兹卡班……那所监狱也许正好能帮我纠正一他那些我一直恶痛绝的纨绔公哥儿习气。何况看势他已经快要来了,是不是?这真是可怕的遗憾……”她随手拿一小盒东西递给汤姆,把细碎的发别过耳后,“帮我给欧文带句话——”

本章已阅读完毕(请一章继续阅读!)

    汤姆微微垂帘,好像在思考着什么。

    曾经有两次,汤姆明确拒绝了欧文提和他一起去的建议:“我依旧是最近最大的通缉目标,”——然而他说这话的时候平常得就像在说“我依旧很讨厌最近的天气”——“另外,还有更重要的事需要你留在这里。”

    汤姆时不时会门几趟,在后半夜前赶回,从他忠心的党羽那里带回一些或好或坏的消息。邓布利多的效率很,有关本杰明份的谜团被,像雪球一样越越大,而舆论的风向——不所料——变得越来越


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章