新的工作(3/3)
Pour détourner mes yeux du Dieu éternel ?
Qui a mis dans mon être ce désir el让我的神离弃永恒的主
Pour m\’empêcher de regarder vers le Ciel ? 谁用这魅惑了我
Elle porte en elle le péché inel阻挡我的视线望向天国
La désirer fait-il de moi un criminel ? 她是致命的诱惑,渴她是否就已犯罪?
Celle
Qu\’o pour une fille de joie, une fille de rien她一个卑贱的场女
Semble soudain porter la croix du genre humain竟然成了人的考验
O Notre-Dame ! 圣母啊!
Oh ! laisse-moi rien qu\’une fois我只求一回
Pousser la porte du jardin d\’Esméralda让我推开她园的门扉
Phoebus : 腓比斯:
Belle
Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent 人,在教人销魂的黑睛背后
La demoiselle serait-elle encore pucelle ? 她可能还是个纯真少女吗?
Quand ses mouvements me font voir mo merveilles她举手投足让我看见无限风
Sous son jupon aux couleurs de l\’ar-ciel藏在她的彩虹裙
Ma dulée laissez-moi vous être infidèle吾,就让我不忠这么一回
Avant de vous avoir mené jusqu\’à l\’autel在我们步上红地毯前
Quel
Est l\’homme qui détour sard d\’elle谁能够把光从她上移开
Sous peine d\’être gé en statue de sel冒着变成化石的危险
O Fleur-de-Lys噢!百合 我不是个忠实的男人
Je ne suis pas homme de foi
J\’irai cueillir la fleur d\’amour d\’Esméralda我要去采摘丝梅拉达的之
视频放完,金丽雪久久不能回神,双眸迷离,心震。
朱巧婷关掉视频和网页,摘金丽雪上的耳机,俯撑在扶手上,直视金丽雪,“你知这个男人是谁吗?他叫裘易行,是轻木资本的老板,风最大的金主。不是我诋毁海哥,但你觉得这个男人看上的女人,就算找接盘侠,得到海哥吗?”
本章已阅读完毕(请击一章继续阅读!)