分卷阅读96(2/2)
扫除我们所有恐惧
百万英里之外,微小的奇迹会带你回去
你刚好赶上拯救世界
何数想,应该也有一首歌,唱给查尔斯徳定理,就让何暮光来唱。
e on ge the world in a tiny way
You\'re one bad-ass fug fractal
You ge the world in a tiny way
曼德勃罗集合,你是燃烧的墨迹测验
Go on ge the world in a tiny way
He gave us order out of chaos, he gave us hope where there was none
现在他还活着,在耶鲁教数学
From a million miles away, a little miracle will e to take you home
最后一句唱完,何暮光平复了一下呼吸,然后笑容灿烂地注视着何数。
Mandelbrot\'s in heaven, at least he will be when he\'s dead
曼德尔布罗在天堂,至少他死后会
Right now he\'s still alive and teag math at Yale
继续以微小的方式改变世界
如果你失去方向,蝴蝶会扇动翅膀
用微小的方式改变世界
And his geometry succeeds where others fail
他拿着话筒,无视数年没有使用的差劲音效,学生气的舞台,朗声开口,“我拿这首歌,
何数想,既然他致力于向大众介绍自己的理论,或许也不介意以这样的方式闻名。
Mandelbrot Set you\'re a Rorschach Test on fire
来吧,用微小的方式改变世界
在这样的舞台其实看不出他究竟看的是谁,可是连何数自己都觉得在和何暮光对视。
你是日间翼龙
本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)
If you ever lose your way, a butterfly will flap its wings
You\'re a day-glo pterodactyl
You\'re a heart-shaped box of springs and wire
混乱中他给了我们秩序,无序的地方他给了我们希望
Sweeping all our fears away
你是弹簧电线组成的心形盒子
……
你是个他妈的坏分形
And you\'re just in time to save the day
他的几何学在别人失败处成功